TTA Logo

TEXT-AND-TALK Academy
โรงเรียนพัฒนาการภาษาสากล

Language Development and Teacher Training School 
1961 Phaholyothin Road, Chatuchak, Bangkok 10900
Telephone: 02 561 3443, Fax 02 561 4381 http://www.langserv.com

“The Language Service Institute that Cares”

CURRENT EMPLOYMENT OPPORTUNITIES


TALENTED NATIVE-SPEAKING ENGLISH TEACHERS
( TEACHERS, BUSINESS PERSONS AND PRESENTERS )
NEEDED NOW
AND THROUGHOUT THE YEAR! ( CONTACT MR. JAMES )

OPPORTUNITIES. TEXT-AND-TALK Language Development Academy is located on Phaholyothin Road near Soi 41 and just across the road from Mayo Hospital. Our institute conducts training mostly in companies, government offices and homes, but has some inside teaching opportunities, especially of children on Saturdays and Sundays and of adults receiving special purpose instruction one-on-one at other times. Our in-company and in-home instruction is second to none, owing to our personal knowledge of how successful training of Thai students must be conducted; our Placement Exam, developed to uncover the extent of problems with "basics" which are especially "Thai"; the quality of our teachers, our stock of materials, our academic service system ― and our constant follow-up to ensure customer and student satisfaction. Currently, we need business English and children's teachers (especially) from any and all locations of the city, in order to accommodate new training contracts, and to reduce travel times as much as possible for existing teachers.

WHO SHOULD APPLY.

1. Persons highly experienced in teaching English to Thai, as well as Japanese and/or other business persons, and to families. An international-standard TEFL Course Certificate is mandatory. Preference is given to teachers who have resided in Thailand for a number of years and plan to remain here. You should have a keen understanding of the Thai culture and ways, and of problems Thai people have in learning our language ― along with the means and techniques to help them overcome such problems. You should know at least survival Thai. A teaching certificate from your own country is a plus but is not mandatory all of this because knowing how to teach Thai people successfully is the target, though knowing how to teach people from other parts of the world is likewise useful. Academic attainment level is not unimportant, but will not be a decisive factor in determining whether you can work for us or not.

2. Persons with several years of successful English teaching in Japan and/or Taiwan who wish to live and remain in Thailand for at least another two years, and who enroll in and pass our own TEFL for Target Learner Groups Course.

3. Professional persons, such as engineers, CPAs, business entrepreneurs with MBAs, etc., who have knowledge of the Thai culture, language and ways ― especially those with teaching experience in other fields who have resided in Thailand for a year or longer. We can (with your diligent cooperation) train you rapidly through our TEFL course to teach business English successfully, as your life experience and ability to relate to the communication problems inherent in business situations will be of considerable value in the classroom.

4. *Persons with experience as presenters of workshops or seminars, in any field*. Again, you should have knowledge of Thailand and the Thai people, or ― at the least a knowledge of Taiwanese or Japanese people. Available now is TEXT-AND-TALK's Business Writing Workshop, which promises to be highly successful, owing to its patterning on other workshops conducted with excellent results around the world and its accommodation to the needs of Thai staff in particular.

Other workshops and seminars (many not in the language training sphere at all) can also be made available. Especially needed for workshop presentations will be English native-speaking women with secretarial or business administration experience, as well as all successful English native-speaking business persons of varying backgrounds. Remuneration for presenting at workshops or seminars (not for our regular language training courses, marketed at lower rates) will be @ 600-800 baht per hour, or more, as arranged by mutual agreement.

BENEFITS OF WORKING FOR TEXT-AND-TALK. TEXT-AND-TALK was founded to be the type of language institute that English native-speaking language teachers always wanted to work for, but only rarely could seek out. It is founded on the principle that, "We will take very good care of the people who take care of us." This means not only professionalism, but fairness, in every aspect, and for everyone involved with us: including our students, our client companies and schools (and their employees, who are our students), our marketing agents, our own faithful staff and ― above all others the highly-respected teachers without whom TEXT-AND-TALK would not be in business in the first place. Below are listed some of the more specific benefits of working for TEXT-AND-TALK:

HOURLY TEACHING RATE AND INCOME. When our institute started out seven years ago, we set the standard for the highest rates paid. Our rates are still excellent, and often higher than those paid by other schools: but are not the highest in every circumstance, as we find it is better to get a lot of courses to keep our teachers busy than to get only a few (paid at high rates), and keep only some of our teachers busy. Our biggest selling point to you is our pledge that:

YOU CAN BUDGET ON YOUR EARNINGS
WITH TEXT-AND-TALK !


YOU WILL KNOW FROM DAY ONE OF A COURSE
UNTIL ITS CONCLUSION
HOW MUCH YOU ARE GOING TO GET PAID, AND WHEN !

(unless you permit cancellations not specified as allowed, and then ask to get paid anyway! )

TEACHER NEEDS AND RIGHTS. WORK PERMITS and in-company language instruction. At the moment, the number of work permits which can be obtained by a Ministry of Education authorized language institute such as ours is limited to the number of teachers who could be teaching full-time on school premises. They are not issued at all to teachers who work mainly in companies or homes.

If you have been a reader of the Bangkok Post over the years and of The Postbag in particular, you already know that only our school, and only our school's director, have put their names on the line to help secure legal work status (and long-term visas) for the worthy teachers helping Thais to compete in the world marketplace through expert English instruction. This fight continues, and we will continue striving as well as we can.

BONUSES.
In a number of cases, we give you a bonus just for completing each full course of instruction in companies (or penalize you an equal amount if you don't). We may also give you a bonus (in the form of a higher hourly instruction rate) when a company course is renewed and you are requested as the teacher. If you are not requested to be the teacher, we may still give you a small bonus in addition to your course-completion bonus as our way of acknowledging that "You must have done something right!" (We also accept that no one pleases everyone all the time. If we must remove you from a company course because of some factor that we don't perceive as being "your fault", we will make every effort to give you a new course to replace it! If this happens more than once, however, we will be forced to probe deeply to see what's going wrong.)

WHAT WE EXPECT OF YOU. PROFESSIONAL APPEARANCE. This includes excellent cleanliness, grooming and hygiene (with evidence thereof), and, for men, a dress shirt and tie. RESPONSIBLE BEHAVIOR. This includes not accepting any course to be taught in a company or children's school unless you are certain you will be able to battle through whatever traffic there may be and reach your destination on time ― and that you can and will complete it.

(In the beginning, however, you should not be too "picky", as, if you live in Nonthaburi, the next course available may be on Silom, or vice-versa. In practice, you will find that your teaching area shortly will shrink into an area not far from where you live ―
but in the interim you will need to make money!)

This requirement also includes preparing lessons well, arriving on time, keeping good accurate attendance and instruction records, and conducting progress exams and student evaluations every 20-30 hours of each course (as we specifiy). And, finally, it includes not "demanding" a higher teaching rate than what we have offered, because if you are slightly inconvenienced once, we will move heaven and earth to make it up to you as soon as possible; but we will not be able to take very good care of you if you set teaching rate standards that our marketplace will not permit us to pay.

OTHER OPPORTUNITIES FOR TEACHERS. We need native-speaking teachers to teach in children's schools and government schools and those who can teach Thai, Japanese, Chinese, French, German, Italian and Spanish particularly. We also need translator/editors of those languages. And if you are an English native speaker who knows another language fluently, or have talent and experience in English language editing, you should identify yourself accordingly and visit the web site pages recommended below!

SEE ALSO:

CLICK HERE TO FIND OUT WHY
AT OUR SCHOOL (to see a map of our location)
WORKSHOPS
AT YOUR COMPANY
AT YOUR HOME
FULLY EDITED DOCUMENT TRANSLATION SERVICE, WORLDWIDE !
ANNOUNCEMENTS & ISSUES


 
TTA Logo

TEXT-AND-TALKAcademy โรงเรียนพัฒนาการภาษาสากล
Language Development and Teacher Training School 
1961 Phaholyothin Road, Chatuchak, Bangkok 10900
Telephone: 02 561 3443, Fax 02 561 4381 http://www.langserv.com

“The Language Service Institute that Cares”

CURRENT EMPLOYMENT OPPORTUNITIES:

TALENTED TRANSLATORS, EDITORS
AND INTERPRETERS:

(THAI-TO-ENGLISH, ENGLISH-TO-THAI; JAPANESE AND CHINESE TO ENGLISH;
GERMAN AND FRENCH TO ENGLISH, ENGLISH TO FRENCH AND GERMAN)

If you are working a full-time job, but would like to keep up with your English by translating for us in the evenings and on weekends:

WE HAVE WORK FOR YOU FROM EVERYWHERE,
AND THERE IS A LOT OF REWARD WHEN THAT HAPPENS!

INTERPRETERS/TRANSLATORS. For interpreters, we require qualifications 1 or 2 below. For translators, we need you to do four hours of work at your home in the evenings, and about 12 hours of work over the weekend. We especially need:

1. People who translate complex documents really well from English to Thai, and who know various types of technical language, such as that of engineering (all fields), the sciences and/or legal contracts and forms, etc.

2. People who translate really well from Thai (or Japanese, Chinese, French or German) into English, so that the English is easily understandable by our English language editor.

3. EXCELLENT EDITORS ARE NEEDED to edit documents either from their homes or at our office, to ensure that we have performed outstanding translation work for our clients. Qualifications are both 1 and 2 above.

INTERESTED? Contact JEYNAH or BEN now!



SEND US MAIL IN CONFIDENCE NOW.


Copyright © 1997-2012 TEXT-AND-TALK Consultancy (Thailand) Ltd.
All rights reserved.
Report technical problems to webmaster@langserv.com